Test d’ABBYY TextGrabber + Translator: reconnaissance de texte et traduction en une seule application (0,79€)

Après vous avoir présenté le porte-cartes virtuel du même éditeur, je vais me concentrer aujourd’hui sur ABBYY TextGrabber + Translator, une application de reconnaissance de texte et de traduction. Je pense que cela est déjà arrivé à plusieurs d’entre nous: trouver un texte intéressant que vous souhaitez faire suivre, tout en n’ayant qu’un iPhone à portée de main. Il y a toujours la solution de la photo, mais je dois dire qu’il est toujours plus agréable de lire un texte dactylographié. C’est là que TextGrabber entre en jeu.

Une simple photo du texte en question permet à l’application de reconnaître le texte sans connexion internet, et de le dactylographier instantanément. L’application est très efficace sur un texte déjà dactylographié mais bien évidemment bien moins sur un texte manuscrit. Cependant, la langue ne sera certainement pas un problème puisque TextGrabber reconnaît plus de 60 langues dont le français, l’anglais, l’allemand, ou encore l’espagnol. Je conseille cependant de « scanner » des petites portions de texte, et non des pages entières, afin que la reconnaissance n’en soit que meilleure.

Mais l’application va plus loin encore. En effet, si le texte « scanné » est en langue étrangère, vous pouvez en quelques mouvements le traduire dans la langue de votre choix si vous possédez une connexion internet. Alors bien sûr, il ne faut pas s’attendre à une super traduction, on est plutôt dans le style de Google Traduction, mais cela fait souvent très bien l’affaire pour comprendre le gros du sujet.

Une fois le texte reconnu et éventuellement traduit, vous pouvez publier le texte via Facebook, Twitter ou encore Evernote, mais aussi le copier dans le presse-papier de votre iPhone.

Contrairement à ABBYY CardHolder, je trouve TextGrabber bien plus aboutie et efficace. La reconnaissance de texte s’avère efficace et rapide, et surtout très pratique étant donné la non-nécessité de connexion internet. L’outil de traduction intégré est également bien pratique pour traduire rapidement un texte, même s’il s’agit bien sûr d’une traduction approximative. De plus, l’application garde un historique de vos scans et enregistre automatiquement les textes « scannés » dans l’album photo de votre iPhone. De quoi être sûr de garder une trace d’eux facilement. En bref, pour 0,79€, TextGrabber fait bien son travail, tout en ayant une interface agréable et bien pensée. Si vous recherchez une application de reconnaissance OCR sur votre iDevice, je vous conseille donc de vous tourner vers cette application.

Design :

4 étoiles18 Concours : 10 codes à gagner de Notepiller (0,79€)

Fonctionnalités :

5 %C3%A9toiles7 Concours : 10 codes à gagner de Notepiller (0,79€)

Utilité :

5 %C3%A9toiles7 Concours : 10 codes à gagner de Notepiller (0,79€)

Prix :

4 étoiles18 Concours : 10 codes à gagner de Notepiller (0,79€)

Noté générale :

4 étoiles18 Concours : 10 codes à gagner de Notepiller (0,79€)

[bawbpl id= »31865″ template= »boxtest »]

Mots-clés

À propos de l'auteur : Rédactrice Camille

Apple addict, je teste pour vous applications et accessoires destinés à vos iDevices. En parallèle, je suis étudiante à Lyon pour m'orienter plus tard vers le secteur de l'assurance ou de la finance. J'aime également tout ce qui se rapporte à la mode et à la beauté. Bref, je suis la touche féminine de l'équipe!

Ces articles pourraient vous intéresser...

5 Commentaires pour “Test d’ABBYY TextGrabber + Translator: reconnaissance de texte et traduction en une seule application (0,79€)”

  1. Kenny dit :

    Merci pour le test. A quand un concours ? :).

  2. Patrick32 dit :

    Testé après avoir lu votre test. Et déçu. J’en ai testé plusieurs auparavant et à part Prizmo et Read for me!, tous n’ont pas été à la hauteur…
    Je m’attendais surtout à mieux pour une boite aussi reconnu dans le domaine de reconnaissance de charactères. Elle marche bien quand elle arrive à reconnaitre qqch, ce qui arrive 1 fois sur 10. Donc pas utile. Les concurrents sont des fis à peine moins précis mais au moins on comprend ce que le texte nous raconte. Pratique pour dépanner au moins alors que là bin éffacé. dommage.
    Je re testerai si il font une mise à jour vu que je l’ai payé maintenant…

  3. [Rédactrice] Camille dit :

    Je suis un peu étonnée car pour ma part j’ai plutôt eu de bons résultats (9 fois sur 10 disons), contrairement à leur autre application de porte-cartes.
    Bon, apparemment vous avez déjà testé plusieurs applications de reconnaissance OCR donc je ne pense pas que cela vienne d’un problème de luminosité ou autre.. Je ne sais pas trop quoi dire, je dois avouer. :/

    • Patrick32 dit :

      Ah… Moi aussi cela m’étonne 🙂 J’utilise un iPhone 4, donc je ne pense pas que cela vienne de la qualité de la photo. Peut être que cela marche moins bien pour certaines langues alors… En tout cas moi sur les 8 langues que j’ai testé, ça me disait que ça n’arrivait pas à reconnaitre le texte. Je viens de faire 3 tests, 1 seul à marché. Oui avec bonne luminosité, photo de face et non en biais, etc.
      Après comme dit plus haut, quand ça reconnais, ça marche bien. Mais vu que j’ai déjà d’autre app concurrentes installé sur mon iPhone qui marchent mieux, je met celle-là de côté. On verra plus tard avec les mise à jour.
      Après je ne donne que mon avis. 🙂

      • Rédactrice Camille dit :

        Pas de problème, je trouve cela intéressant d’avoir plusieurs avis!
        J’ai également un iPhone 4, mais il est vrai que mes tests ont vraiment été réalisés dans les meilleures conditions possibles, les résultats peuvent donc ne pas être aussi bons dans des conditions un peu moins bonnes (j’ai effectivement refait quelques tests sans lumière et ils sont bien moins efficaces).
        Il faudra que je m’intéresse aux applications concurrentes donc! 😉

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Catégories

Sondage

Comptez-vous acheter l'iPhone SE ?

Voir les résultats

Loading ... Loading ...